-
1 seine Ansprüche anmelden
заявлять свои претензииDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > seine Ansprüche anmelden
-
2 seine Ansprüche anmelden
Универсальный немецко-русский словарь > seine Ansprüche anmelden
-
3 anmelden
seine Ansprüche anmelden заявля́ть прете́нзии; притяза́ть (уст.)Bedenken anmelden выдвига́ть возраже́нияeinen Besuch anmelden сообщи́ть о предстоя́щем посеще́нии; уве́домить о предстоя́щем посеще́нииeinen Besucher anmelden доложи́ть о посети́телеeine Erfindung zum Patent anmelden сде́лать зая́вку на получе́ние пате́нта на изобрете́ниеein Ferngespräch anmelden заказа́ть телефо́нный разгово́рGrand ouvert anmelden карт. объяви́ть откры́тую игру́ без ко́зыря (скат)Konkurs anmelden ком. объяви́ть себя́ банкро́том, объяви́ть о своё́м банкро́тствеanmelden пропи́сывать (на жи́тельство); регистри́ровать, запи́сывать, ста́вить на учё́тein Gewerbe anmelden зарегистри́роваться в ка́честве реме́сленника; зарегистри́роваться в ка́честве торго́вцаsein Kind in der Schule anmelden записа́ть ребё́нка в шко́луsich anmelden lassen веле́ть доложи́ть о себе́sich anmelden lassen записа́ться на о́чередьanmelden школ. доноси́ть, я́бедничатьanmelden, sich II сообщи́ть о своё́м прибы́тии; доложи́ть о себе́ein Baby meldet sich an разг. ожида́ется ребё́нокmein Kopfschmerz meldet sich wieder an мои́ головны́е бо́ли вновь даю́т себя́ знатьanmelden явля́ться, представля́ться (напр., нача́льнику)anmelden пропи́сываться (на жи́тельство); регистри́роваться, запи́сываться; станови́ться на учё́тanmelden, avisieren, avertieren, melden уведомля́тьanmelden, avisieren, avertieren извеща́тьanmelden, erfassen регистри́роватьanmelden заявля́ть; объявля́ть; подава́ть зая́вку -
4 anmelden
1. vt1) объявлять, заявлять; уведомлятьseine Ansprüche anmelden — заявлять претензии; притязать (уст.)Bedenken anmelden — выдвигать возраженияeinen Besuch anmelden — сообщить ( уведомить) о предстоящем посещенииein Ferngespräch anmelden — заказать телефонный разговорGrand ouvert anmelden — карт. объявить открытую игру без козыря ( скат)Konkurs anmelden — ком. объявить себя банкротом, объявить о своём банкротстве2) прописывать ( на жительство); регистрировать, записывать, ставить на учётein Gewerbe anmelden — зарегистрироваться в качестве ремесленника ( торговца)sein Kind in der Schule anmelden — записать ребёнка в школуsich anmelden lassen — велеть доложить о себе; записаться на очередь3) школ. доносить, ябедничать2. (sich)1) сообщить о своём прибытии; доложить о себеein Baby meldet sich an — разг. ожидается ребёнокmein Kopfschmerz meldet sich wieder an — мои головные боли вновь дают себя знать2) являться, представляться (напр., начальнику)3) прописываться ( на жительство); регистрироваться, записываться; становиться на учёт -
5 Anspruch
Anspruch m -(e)s,..sprüche притяза́ние, прете́нзия (auf A на что-л.); тре́бование; пра́во (тре́бовать что-л.); правопритяза́ниеdinglicher Anspruch юр. ве́щное тре́бованиеAnspruch erheben выдвига́ть тре́бование, претендова́ть, тре́бовать, притяза́тьAnspruch anmelden выдвига́ть тре́бование, претендова́ть, тре́бовать, притяза́тьAnspruch geltend machen выдвига́ть тре́бование, претендова́ть, тре́бовать, притяза́тьAnspruch haben (auf A) име́ть пра́во (на что-л.)er hat Anspruch auf Urlaub ему́ полага́ется о́тпускseine Ansprüche herabsetzen уме́рить свои́ тре́бования, стать бо́лее уме́реннымAnsprüche machen выдвига́ть тре́бования, претендова́ть, тре́боватьhohe Ansprüche stellen (an A) предъявля́ть высо́кие тре́бования (к кому́-л., к чему́-л.)hohe Ansprüche stellen (an A) быть тре́бовательным (к кому́-л., к чему́-л.)den Ansprüchen gerecht werden соотве́тствовать тре́бованиямj-n in Anspruch nehmen отнима́ть (у кого́-л.) вре́мяj-n in Anspruch nehmen апелли́ровать (к кому́-л.); обраща́ться (к кому́-л.) (за по́мощью)j-n in Anspruch nehmen привлека́ть (кого-л.) к (суде́бной) отве́тственностиer nimmt mich sehr in Anspruch он у меня́ отнима́ет мно́го вре́мени; он доставля́ет мне мно́го забо́тer nimmt mich stark in Anspruch он у меня́ отнима́ет мно́го вре́мени; он доставля́ет мне мно́го забо́тer nimmt mich völlig für sich in Anspruch он занима́ет всё моё́ вре́мяer nimmt mich völlig für sich in Anspruch он по́лностью загружа́ет меня́ (дела́ми)nehmen Sie mich in Anspruch располага́йте мной(zu sehr) in Anspruch genommen sein (von D, durch A) быть сли́шком за́нятым (чем-л.)(zu sehr) in Anspruch genommen werden (von D, durch A) быть сли́шком загру́женным (чем-л.)j-s Dienste in Anspruch nehmen по́льзоваться (чьи́ми-л.) услу́гамиj-s Hilfe in Anspruch nehmen по́льзоваться (чьей-л.) по́мощьюdarf ich Ihre Vermittlung in Anspruch nehmen? могу́ ли я воспо́льзоваться ва́шим посре́дничеством?; могу́ ли я воспо́льзоваться ва́шей по́мощью?ich will Ihre Güte nicht zu sehr in Anspruch nehmen не хочу́ злоупотребля́ть ва́шей доброто́йer darf diesen Ruhm für sich in Anspruch nehmen он име́ет основа́ния горди́ться э́тимetw. als sein Verdienst (für sich) in Anspruch nehmen ста́вить себе́ (что-л.) в заслу́гуdie ganze Zeit in Anspruch nehmen поглоща́ть всё вре́мя; отнима́ть всё вре́мяdie Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen перегово́ры займу́т не́сколько дней; перегово́ры продля́тся не́сколько дней; перегово́ры потре́буют не́сколько днейdas Material wird stark in Anspruch genommen тех. материа́л испы́тывает больши́е нагру́зкиAnspruch m, Beanstandung f, Claim n, Forderung f, Rechtsanspruch m прете́нзия -
6 Anspruch
m -(e)s,..sprücheпритязание, претензия (auf на что-л.); требование; право (требовать чего-л.); правопритязаниеdinglicher Anspruch — юр. вещное требованиеAnspruch erheben ( anmelden, geltend machen) — выдвигать требование, претендовать, требовать, притязатьAnspruch haben (auf A) — иметь право (на что-л.)seine Ansprüche herabsetzen — умерить свои требования, стать более умереннымAnsprüche machen — выдвигать требования, претендовать, требоватьhohe Ansprüche stellen (an A) — предъявлять высокие требования (к кому-л., к чему-л.); быть требовательным (к кому-л., к чему-л.)den Ansprüchen gerecht werden — соответствовать требованиямj-n in Anspruch nehmen — отнимать у кого-л. время; апеллировать к кому-л.; обращаться к кому-л. (за помощью); привлекать кого-л. к (судебной) ответственностиer nimmt mich sehr ( stark) in Anspruch — он у меня отнимает много времени; он доставляет мне много заботer nimmt mich völlig für sich in Anspruch — он занимает всё моё время; он полностью загружает меня( делами)(zu sehr) in Anspruch genommen sein ( werden) (von D, durch A) — быть (слишком) занятым ( загруженным) (чем-л.)j-s Dienste (j-s Hilfe) in Anspruch nehmen — пользоваться чьими-л. услугами (чьей-л. помощью)darf ich Ihre Vermittlung in Anspruch nehmen? — могу ли я воспользоваться вашим посредничеством ( вашей помощью)?ich will Ihre Güte nicht zu sehr in Anspruch nehmen — не хочу злоупотреблять вашей добротойdie ganze Zeit in Anspruch nehmen — поглощать ( отнимать) всё времяdie Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen — переговоры займут ( продлятся, потребуют) несколько дней
См. также в других словарях:
anmelden — immatrikulieren; einschreiben; einsteigen; einloggen; registrieren; authentifizieren; einreichen * * * an|mel|den [ anmɛldn̩], meldete an, angemeldet <tr.; hat: 1. a) jmds. Kommen ankündigen … Universal-Lexikon
Anspruch — Recht; Anrecht; Bedarf; Funktionalität; Anforderung; Forderung; Erfordernis; zustehender Betrag * * * An|spruch [ anʃprʊx], der; [e]s, Ansprüche [ anʃprʏçə]: 1. etwas, was jmd. [für sich] beansprucht, fordert … Universal-Lexikon
Bundesentschädigungsgesetz — Basisdaten Titel: Bundesgesetz zur Entschädigung für Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung Kurztitel: Bundesentschädigungsgesetz Abkürzung: BEG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich … Deutsch Wikipedia
Bundesgesetz zur Entschädigung für Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung — Am 29. Juni 1956 wurde rückwirkend zum 1. Oktober 1953 das Bundesentschädigungsgesetz (BEG), genauer das Bundesgesetz zur Entschädigung für Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung in der Bundesrepublik Deutschland verabschiedet, nachdem die… … Deutsch Wikipedia
Entschädigungsgesetz — Am 29. Juni 1956 wurde rückwirkend zum 1. Oktober 1953 das Bundesentschädigungsgesetz (BEG), genauer das Bundesgesetz zur Entschädigung für Opfer der nationalsozialistischen Verfolgung in der Bundesrepublik Deutschland verabschiedet, nachdem die… … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Ruhrgebiets — Dieser Artikel oder Abschnitt besteht hauptsächlich aus Listen, an deren Stelle besser Fließtext stehen sollte … Deutsch Wikipedia
NS-Raubkunst und Restitution — Ein Gemälde von David Teniers aus der Sammlung Louis Rothschild, Wien, 1938 beschlagnahmt, 1999 restituiert NS Raubkunst und Restitution umfasst thematisch den Gesamtzusammenhang des Raubs von Kunstwerken und Kulturgütern während des… … Deutsch Wikipedia
Rechtlicher Status Taiwans — Die rechtliche Frage, welches staatsrechtliche Gebilde de jure die Souveränität über die Insel Taiwan ausübt, wird kontrovers diskutiert. Verschiedene rechtliche Ansprüche werden von der Volksrepublik China (PRC), der Republik China (ROC) und den … Deutsch Wikipedia
Savoyer — Wappen Haus Savoyen. Das Haus Savoyen ist eine Dynastie, die seit dem Hochmittelalter über das Territorium Savoyens und des Piemont herrschte und zwischen 1861 und 1946 die Könige Italiens stellte. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Portugal — Pọr|tu|gal; s: Staat im Südwesten Europas. * * * Pọrtugal, Kurzinformation: Fläche: 92 389 km2 Einwohner: (2000) 10,008 Mio. Einwohner. Hauptstadt: Lissabon Amtssprache: Portugiesisch … Universal-Lexikon
Investors Overseas Services — (IOS) war ein bedeutender Offshore Finanzkonzern in den 1960er Jahren, der mit Aktienfonds, Immobilien und Versicherungen handelte und um 1970 in weltweit aufsehenerregender Weise in Insolvenz ging. Inhaltsverzeichnis 1 Vorbemerkung 2 Die Anfänge … Deutsch Wikipedia